挖挖宝可梦黑白的资料与设定之 剧本作者推文搬运
从bw的剧本作者松宫稔展的推上扒拉下来的一点bw讯息翻译
内含大量“其实我也没怎么看懂”“完蛋我自己语文都这么差我该怎么叙述”“摆烂开编”的不负责翻译,有感兴趣的可以自行阅读原文/搜索原推。提前为我的散装日语大变申
*简直说是魁奇思专场也不过分…
少年『とうさん。
そう呼んでいいのですか……?
長躯の男『おお、おお……!
ワタクシめを父として
受け入れてくださるとは、なんと……。
ですが、アナタは王になられるお方。
ワタクシは臣下としてお仕えしますゆえ
こうお呼びください、ゲーチスと
少年「父亲。
可以这么叫你吗……?」
身材高大的男性「噢噢、噢噢……!
您愿意将我这样的人认作父亲,这是多么的……。
但你是要登上王位的人。
而我是要作为臣子辅佐你的人,所以请叫我魁奇思就好」
Q:アクロマとゲーチスはもともと知り合いのようですけど、どういった経緯で知り合ったのでしょうか
M:若きゲーチスが諸国漫遊中にであった天才少年がアクロマです RT
Q:お答え頂いてありがとうございます!ゲーチスが自力で発掘?した人材だったんですね…!
M:発掘というよりは惹きつけられたのだと思います。だから科学者として無駄に純粋すぎる! と不満をあらわしたのでは RT
Q:阿克罗玛和魁奇思看起来已经是老相识了,能讲讲他们是怎么认识的吗?
M:年轻的魁奇思在周游各国时遇见了天才少年阿克罗玛
Q:得到回复真是太感谢了!看起来是魁奇思发掘出来的人才嘛…!
M:比起发掘不如说是被吸引了吧。也许也正是因此才会在后面表现出对他“作为科学家太过于纯粹了!”这件事的不满。
アクロマ
・ゲーチスさん→ミスターゲーチス
ゲーチス
・アクロマくん→ドクターアクロマ
なんでポケモンの代わりに呼び方を進化させるの
(草,中文词汇积攒太少这段不知道怎么译,请自行想象)
阿克罗玛
・魁奇思先生→master魁奇思
魁奇思
・阿克罗玛(くん)→dr.阿克罗玛
怎么就搞起来这种简直就像宝可梦进化一样的称呼变化啦
Q:ゲーチスのステッキとかプラズマフリゲート、あれらもやっぱりアクロマさん作なんでしょうか??
M:アクロマさん作です RT
Q:魁奇思所持的手杖和等离子舰这些都是阿克罗玛的作品吧?
M:是这样。
Q:ダークトリニティの「ゲーチスさまに命を救われて以来~」というセリフがありますが、何故彼らは「助けられた」ではなく「救われた」と言ったのでしょうか?
M:魂の救済だったからでしょうね
Q:黑暗铁三角有说过“自从被魁奇思拯救以来……”这么一句台词,为什么他们会选择用“被拯救”而不是“得到搭救”呢?
M:可以说是得到灵魂层面的救济吧
Q:アスラがラテン語の青、スムラがアラビア語の茶色・褐色、ロットがドイツ語の赤、ジャロがイタリア語の黄、リョクシが日本語の緑だそうな。各言語版で元にしてる言葉が違ってすごいなー。やっぱ世界各国からってところイメージしてるのかなー。
M:はい。若きゲーチスが世界放浪中に集めた人材というイメージです
……
ヴィオの名前由来はフランス語のviolet(ヴィオレ)です。英語と同じつづりでわかりにくいのですが……。若きゲーチスに関しては自由に想像なさってくださいませ
Q:似乎阿苏拉出自拉丁语的青色,斯姆拉出自阿拉伯语里的褐色,罗德出自德语里的红色,杰洛出自意大利语的黄色,约格斯出自日语里的绿色呢。其他语言版本中也是不同的词源,太用心了。真有种他们是从世界各地聚集而来的感觉啊——
M:是呢。是年轻的魁奇思游历世界时所召集的人才这种感觉。
……
维奥的名字来源于法语的violet。因为是与英语相同的拼写可能会有些难以理解……。魁奇思年轻时所经历的事情就请自由想象吧。
Q:もしよろしかったら、ゲーチスの好きなお酒や食べ物が知りたいです。よろしくお願いします!
M:好みはあるけれど(詳細秘密)、世界放浪をしていたの粗食もOKな人のイメージです
Q:可以的话能不能讲讲魁奇思喜欢的酒或食物呢?拜托啦很想知道!
M:喜欢的东西是有的(具体保密),因为过去曾有游历世界的经历,现在是个粗茶淡饭的饮食也能接受的人,会给人这样一种感觉。
(注:下面这条推现在查看已经无法浏览问题发出者的推文,提问部分按照之前存留的截图进行大致描述)
M:パンと水というのは聖書でいうパンとワインととらえてください。ゲーチスはいいものを食べてこそパフォーマンスをだせるのではないでしょうか
Q:哇碰上了久违的提问时间真开心!想问一问BW2时等离子舰上的等离子团员的饮食问题,W2里有说是面包和水,那B2里的团员又都是吃什么呢?
以及魁奇思也在舰上生活的样子,可以默认他和其他成员吃同样的食物吗?
M:这里的面包和水请联想为圣经里的面包和葡萄酒。魁奇思的话还是得吃点好的才能发挥全力不是吗?
(´-`).。oO(数千年も組織を維持できるとしたら、ベースに宗教があるのでしょうね、と某プラズマ団のことを思いながら......
(´-`).。oO(即使经过数千年也能继续维持组织的运行的情况,很难不需要以宗教作为根基吧,就是这么想着有关某等离子团的设定……
(´-`).。oO(日本の皇室やデンマークの王室のように歴史があり、それが保証されている血脈をのぞいて、千年単位で存続している組織体って、ほぼ宗教をベースにしていると思われます。ですのでプラズマ団もそれに類するのでしょうね
(´-`).。oO(有日本的皇室和丹麦的皇室作为先例,可以看出除延续不断的血统以外,能以千年为单位延续下来的组织体都多少会需要以宗教作为基础。因此等离子团也会是与之类似的情况吧。
ゲーチスは弁当男子(ウソ設定)
魁奇思是便当男(瞎扯的)
游戏外嘟文不上公轴
~搬走了~