@yukineeeru @meganey 草
光想象就很醉人
@meganey @yukineeeru 是的,整体复古……而且教授也是知识水平比较高的人所以用词会更书面一点吧
这也是我之前说的卡普空英文本地化做得太好的体现之一(
毕竟我对英语本身、西方文化,以及时代背景了解得并不够深刻,词汇量其实也有限,打英文版很可能并不会如自己期待那样流畅……
@meganey 草啊不要啊
哪里有那么强!不要高估我了
只是英语输出(说/写)能力确实比日语高很多(
@meganey 是的,我刚才开小号试了一下体验还好,并且人名也没改
不过其实感觉英语也就是阅读起来比日语快一些……该不认识的词也还是会不认识
@meganey ……那就又变成另一种味了TuT
@nanamisakura 可能是吧,反正就场景都差不多(
@nanamisakura 但是之前其实对称也是迷路的原因之一(草
@aapa 我还反应了一下
合理怀疑你在蓄谋笑死我
@poongaaksong 真的是绝美
一些其他照片
发现打三个西诺克斯那个神庙,宝珠和台座是一一对应的不能乱放,不然会没有反应……
以及把四个英杰诗篇的12个神庙前置挑战全部做完了,解谜留待有心情的时候再说,不过这个瞬间的火龙真好看
嗼站不著名社畜。得闲画画打游戏
博德之门3//塞尔达传说//集合森//逆转裁判//手游(音游)长期A//头像当然是无与伦比的幸福(迫真