显示更新内容

大逆转裁判1 

我:我们都忘记福尔摩斯是帅哥了。
友:傻子不算。大逆就是傻子含量过高。

显示全部对话

大逆转裁判1 

第三个案子让我重新有了期待,第四个案子又让我陷入深深的无语……五小时就让我看夫妻吵架飞刀伤人???
第四个案子之前我是打大逆时候肝手游,现在是打质量效应时候大逆开自动,非常能说明我的心情了。

显示全部对话

XBOX SERIES手柄的手感比360手柄好太多…

大逆转裁判1 

夏目漱石出场,友:成语小达人!我:我有不好的预感……事实证明我太有先见之明了!!!
夏目漱石:远离家乡孤苦伶仃听到乡音,Most Monumentally Moving Moment!
夏目漱石:特地为我从日本派了个一流律师!Noble, Nurturing, Never-Failing Nippon!
还是夏目漱石:非常乐意告诉大家发生了什么,Shan't Stay Sullen and Silent!
好!!!!!很好!!!!!!英翻辛苦了!!!!!!

显示全部对话

大逆转裁判1 

第三个案子体验好多了

显示全部对话

大逆转裁判1 

同学:放下你成人的思考,放纵自己。
我:班吉克斯来了,现在我只有12岁。

显示全部对话

大逆转裁判1 

不对不对,关键还是外国律师能出庭吗啊啊啊?

显示全部对话

大逆转裁判1 

龙:给我个机会,证明自己可以成为律师!
英国司法部长:没问题,下午有个死刑开庭,你去辩护。
……就离谱!!!就当那时候还没指定辩护,但就这样让本国资格都没取得的外国人做代理人?第一个案子不还特认真地在讨论领事管辖权!第三个案子就这么随意了吗!

显示全部对话

大逆转裁判1 

从玩家角度,我时间很宝贵,比起花了五小时得出“摔死”的结论,我更想把这五小时用在别的地方

显示全部对话

大逆转裁判1 

因为之前铺垫真的是前途无量的年轻人,以为死因也会是什么大事件,结果就是这样的……普通的死因………嗯………

显示全部对话

大逆转裁判1 

亚双义这死吧………我要怎么说………

显示全部对话

大逆转裁判1 

第二个案子怎么还真就是斑点带子啦………

显示全部对话

大逆英文版有英语特有笑话诶。
福尔摩斯出场了,自我介绍是Herlock Sholmes。
龙之介:你是德国人吗,Herr Lock?
福尔摩斯:No no I have no "Herr". I mean, I have HAIR.
什么冷笑话(

打英文的大逆,想看看大家中文名,不想麻烦朋友就自己百度,然后就被百度百科第一句给剧透了,甚至都不需要点进去………

朋友借给我日版大逆转裁判,一直没做好心理建设,毕竟日语约等于0。想着过年带回家吧,插进机子,得了,美服下直接是英语……命运的召唤!

今天,剧本杀,处心积虑救同伴,被同伴打死了。

能烂得这么别具一格也是种能力,真的是未曾设想的道路,大师我悟了

显示全部对话
显示更早内容
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。 镜像加速节点: monado.ren