日语翻译问题求助 

Stockholm Office里面这一句“死ぬ時は一緒にな”句尾的な有可能是表否定吗?🤔
到底应该翻译成原截图这样还是翻译成“死的时候就别一起了”(…)呢(一直搞不太懂句尾的な应该如何判断

关注

日语翻译问题求助 

解决哩!!感谢各位!!!迷惑不解这么多年(也没有)终于学会了x

登录以加入对话
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。