关注

感谢投票,可以下决心买了(人>ω<) 

记录一下我的奇葩英语 :wb_d_yunbei:

因为常年看中双语字幕的美剧,再加上有翻译强迫症(不能容忍翻译里出现任何错误,会感到被欺骗),我看美剧时脑子特别忙,一方面边听台词边确认英文字幕的准确性,一方面又边看英文字幕边确认中文字幕的准确性,最后才是把中文字幕表达的意思吸收过来。为了放松才看美剧的人可能觉得很无语……_(:з」∠)_

这个环境造成了我听力比阅读力要高,比如拿我喜欢的剧举例,看了n遍台词已经熟记于心,如果看无字幕生肉没有任何问题,但是如果看只有英文字幕的就会感到有些不安,因为我习惯性眼耳共用的收视系统不能正常运作了。如果再把语音拿掉,纯英文字我就会更加不安,会觉得这些单词都眼熟但是都看不明白,就好像大脑完全拒绝只有视觉状态的英语。前半年看了几个月ao3的英文同人,从始至终给我一种有人在往我脑里注射棉花的晕懵迷惑感 :cdko_innocent:

乐😇

登录以加入对话
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。