禽鸟律师之事件薄 涉及剧透
全线路通关了!先谢罪我看到滚字幕才发现编剧者应该不是日本人(。
我的通关结局顺序4C,4B,4A,大致上是三个结局拼在一起后有关于鹰隼的完整信息。感觉4C可能是大多数人会最先通过的结局?因为解密部分只要证明不了公鸡检察官(记不住他的名字(跪)不是真凶他应该就会进入4C。4B的话有意思的地方是,原来鹰隼是罗伯斯庇尔的孙子啊.jpg 确实浓眉大眼的(不是。
4A是我看得最好玩的,最后才通过这个结局感觉体验上也更好。最后懒得看英文字母所以还是看的中文,4A是自由主义结局但是观感上其实更接近无政府主义?其实有点像,如果各种群体的路径都不能够指向正义,那么鹰隼就要采取最古老的审判方式维护公正。决斗,爽!(什么
不过感觉还是不太满意的部分是各支线选择有点类似极乐迪的倾向测试,但是这个体量说实话不足以说服我选择就导向了自由/平等/博爱主义的三个结局(。就是,文本量不够!时代背景被处理得浅尝辄止了(。但是休闲玩玩还行(躺
[校订增补,重发] [片段翻译] 《本琼森与德拉蒙德的谈话》
背景:1619年,本琼森46岁,他在宫廷受到国王宠爱,又是全英国最有名的作家。但是,在这样职业生涯的巅峰期,他却决定离开伦敦、离开宫廷一年。
原因是他和别人打赌,赌约内容是从伦敦步行到爱丁堡,再步行回伦敦。
当时的琼森是超过两百八十斤的大胖子,但比较奇迹的是,他没有死在途中,他步行去了爱丁堡,然后安全步行回来了,前后耗时将近一年。
在爱丁堡期间,他借宿在诗人德拉蒙德家。
德拉蒙德是个寡夫,一直怀念着亡妻,很忧郁,很内敛,很礼貌。
德拉蒙德读过琼森的著作,但在此之前并没有见过琼森本人。琼森过去借宿以后,德拉蒙德很快就开始讨厌吵闹、尖刻、自吹自擂的琼森。
但琼森不知道。可能是德拉蒙德太礼貌了,琼森毫无察觉。
琼森在德拉蒙德家住了两周,那两周期间,他每天晚上都喝酒,喝完酒就开始抓着德拉蒙德滔滔不绝地聊天,让德拉蒙德不胜其烦。
但是,德拉蒙德有每天记日记的习惯。
在日记里,德拉蒙德如实记录下了琼森所说的话。照记录来看,在短短两周以内,琼森骂遍了同时代其它所有作家。德拉蒙德在日记里的行文一直都是“琼森说,xxx。他说,xxx。” 这种朴素平实的文风配上琼森张狂的毒舌内容,效果很神奇。
德拉蒙德本来也没打算公开这些谈话内容。但是,德拉蒙德去世90年之后,他的后人翻出了他的日记,决定出版,赚一笔钱。
这些日记里面与本琼森有关的内容,在当时的英国引起轩然大波,人们开始认为,原来著名作家本琼森,是个那么爱在别人背后说别人坏话的小人。
(这种看法挺不公平的,因为实际上琼森在别人面前也说别人坏话。)
但不管怎么说,这些日记已经成为研究文艺复兴作家/剧作家的重要史料。
以下是片段翻译:
他说,把荷马和维吉尔的诗译成六步抑扬格,不能算诗,只能算散文。
他说,约翰·哈利顿爵士曾恳求他说一说对自己短诗的意见,他回答说,你这话就没有求真精神,因为你那东西只能算是“事情记录”,算不上什么诗。
他说,邓恩(John Donne)的<Anniversary>很世俗,里面全是渎神的言论。他说,他对邓恩说过,倘若这诗是写圣母玛丽亚的话,就有意思了,邓恩回答说,这首诗是写有关女人的概念的,而非真实的女人。
他说,邓恩写诗不按节律,活该吊死。
他说,除了他本人写的面具剧以外,只有弗莱彻(Fletcher)和查普曼(Chapman)的面具剧还算勉强看得过去。
他说,弗莱彻和查普曼非常爱他。
他说,莎士比亚不懂得写作的技巧。
他诅咒帕特里奇(Petrarch, 十四行诗的开创者),说他把诗作生拉硬拽,砍成了十四行,这就好像古希腊传说里的那个提兰特强盗,把诗句放在一张床上,倘若太长,就把脚砍掉,倘若句子太短,就强行把句子拉长,让句子受苦。
他评论我的诗(注:指德拉蒙德自己的诗),说诗作本身不错,尤其是那首写给王子的悼诗,不过,闻起来学院气太重,赶不上最新的潮流。
他认为邓恩是全世界第一个写某些题材的诗人。他说,他能背诵邓恩《遗失的项链》(注:该诗共计114行),还有那句出自邓恩的《宁静》的诗句,"用不上提灯,今日和昨日的羽毛灰尘/都堆在一个角落里“。不过,邓恩在25岁之前就写完了他最好的诗。
他说,邓恩告诉他,自己写的《悼念亨利王子》的诗,“信仰,注视我。”之所以那么模糊,是为了对应亨利王子模糊的死法。(注:有传言说亨利王子是被毒杀的)。
(...)他说,邓恩曾告诉他,自己的目标是把所有异教徒的实体都写进诗里,从该隐的灵魂中开始,一直持续写到如今的开尔文教。他说,为了这个计划,邓恩只写了一张纸,然后就没有下文了。他说,现在,邓恩找到了神职工作,于是准备把自己的诗都烧了。
他说,为了愉悦,应当读尤韦纳利斯,博斯(Perse),贺拉斯,马歇尔(Martiall),还有品达。为了健康,应该读希波克拉底(*)。
*希波克拉底是著名的医者,有着《希波克拉底誓言》。后世诗人柯勒律治在给这篇谈话录写注的时候,带着点地域歧视色彩地说:“希波克拉底这句话,琼森明显在开玩笑!德拉蒙德却没听出来,还诚实地记录下来了!苏格兰人就是这样!对英格兰人来说很自然的笑点,你就算告诉他们说:我在讲笑话。他们还是只能理解一半!”
他说,迈克尔·德雷顿害怕他。他不把德雷顿当回事。
他说,W.亚历山大爵士对他态度恶劣,因为此人是德雷顿的朋友。
他说,弗朗西斯·贝尔蒙特(Francis Beaumont)太过自重了,也太自恋自己的诗了。
他说,罗伯特·绍斯韦尔被吊死了,所以才留下了诗作《燃烧的婴儿》,要是他还活着,肯定想把自己的很多诗作烧了。
他说,邓恩的诗作会失败的,人们理解不了他。
他说,莎士比亚在一部剧里写到波西米亚的船难(注:《冬天的故事》),但说真的,那片地方,方圆一百里内都没有海岸。
他说,路特兰女伯爵写诗一点不比她父亲差。(*)
*路特兰女伯爵伊丽莎白·西德尼,是著名诗人菲利普·西德尼唯一的女儿。
他说,欧文是个可恶迂腐的学校校长,靠着打小孩的屁股赚钱为生,这人没有什么好品质,他的诗就是流水账。
他说,自己的妻子是个悍妇,但很诚实,他已经五年没跟她睡过了。
他说,自己的墓志铭他准备了两个版本,一个是朋友写给他的:
本杰明·琼森在此长眠,
他脑子里的智慧不比一只鹅多,
不过,他生前习惯,死后也将照常,
靠他的智慧生活。
另一个版本则是:
这里埋着诚实的本,
他下巴上可没有一根毛。
*松林地*
P.S. 近期阅读状态可见资料第一栏