实在突破不了114蛋了,决定收手。这次活动整体来讲是开心的,但好玩是因为打工模式本来的底子,说实话大润给人一种雷声大雨点小的感觉,没什么新东西,从这一点上来说,还蛮令人失望的。

熊刀这个武器根本不适合难破船这个图。

蓝牙刷我的蓝牙刷
连射狙我的连射狙
可以暂时原谅野上恒10分钟了

平时不掉,一到10倍100倍就掉,这游戏有毛病吧

100倍也掉了,这个游戏并不会使人快乐。

从黑白起,每次宝可梦新作出来都有大批人嫌丑,当时XY的忍蛙不少人说恶心,仙布被叫做白内障,GF是很烂,但这出戏码我已经看厌了。

工具队
打了6局
全是内战
贡献分一分没得

就目前来看,喷3打工时的ヘルプ被直译为帮助也不是不可能

就国内目前的笔译行业的低薪酬,以及甲方对产出量的高要求,还有官方只制定基础专有词汇表其余文本外包出去的现状,不可能要求每个译者都非常了解所翻游戏的。

像喷3的“召集”和“称赞”明显就是译者只拿到了单个词汇的文本,并不知道使用的场景,而这都是本地化测试需要反馈的,测试环节偷懒或者测试人员对语言风格、语境的把握不严都会导致这类问题。
还有零濡鸦之巫女中ポーズ被译为“姿势”也是同样的问题。

只能说很多时候游戏翻译烂大多并不是译者的问题,而是后期审校和本地化测试的锅。

Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。