显示更新内容

听说璐菊变成露珠了,这又是哪个没品的家伙干的(

野炊那么多地名好像只有花柔利亚和一始村翻得有点意思。但之前宝可梦的时候好像有读到过,老任在翻译时更看重的是「说不同语言的玩家们能通过读音判断大家在说同一件事」,所以有些意译很可能是被有意放弃了。……但这也不妨碍在挑字的时候花点心思啊

过去作中的贤者 

查了下塞尔达系列过去作中的六贤者,我就记得某作(三角力量)里有个被盖侬反杀的水之贤者,不知道本作是怎样的
zelda.fandom.com/ja/wiki/%E5%8
依稀认出了野炊四神兽的名字,另外ラウル这名字原来在系列中出现得这么早……可能因为译名原因我一直没反应过来一些角色是同一个人,惭愧。六贤者的属性跟王泪也有点不同的样子

之前看到有人在发售前调侃王泪是野炊DLC,现在看起来野炊才是王泪的预告片(X)

喜报:听见自己射中了龙
悲报:精力耗尽高空坠落(谢谢精灵),龙鳞不知道落哪儿去了

我到现在随机到驿站bgm都会不自觉地哼个手风琴的旋律和一和

王泪真的太任了,它给了玩家一个自由度极高的世界也鼓励你以任何方式去探索它,无论你是追求一手开启工业革命还是打遍海拉鲁无敌手,是热衷于探索洞窟地穴的探险家还是全靠陨石逃课的普通旅人,都能在这里找到适合你的、沉浸于海拉鲁的方式……

王国之串~时光神殿 

我明明在利特的怎么就跑来这儿了……哦对报社……驿站……女人……初始台地……时之神殿……

神殿塌得更厉害了……我到的时候是雷雨夜,飞过去的路上几乎啥都看不清,但跟石像对话后神殿里一直像被月光照亮了一样有着淡淡的光,不知道是因为海利亚还是安杰洛(?)

从神殿能望到一处龙之泪,运气好在地毯式搜索不久后就找到了泪池。但我没想到是比较靠后的回忆,一下被创了个措手不及。主要是看图案也猜不到是啥……

龙泪2昨天也解了,看明天哦是今天有没有空写

显示全部对话

ウマナリ楽団(纵马乐团),继ウオトリー村(打鱼村)后又一个不明白为什么要音译的名词

咦,不过说起来当年对野炊音乐的评价好像也是这样,音符是随着游玩深入不知不觉跟玩家的情绪绑定在一起的

显示全部对话

再次感叹野炊的音乐真的是神。王泪可能有点曾经沧海的意思,目前依然没有特别抓耳的轨……想起BGM只能想起一些当时被勾起的情绪,但个人不怎么想得起旋律

显示全部对话

第一次知道「力巴尔还有腮红所以应该还是未成年」这个设定……你这鸟还有多少惊喜

对不起我的思考回路已经是王泪的形状了

显示更早内容
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。 镜像加速节点: monado.ren