@yonbyousi 这个光,好想配上中华小当家的语音解说:让蛋炒饭鲜甜的秘诀是……娃娃菜!(然后展开讲解中国哪哪的村落哪个农民无意间种出了娃娃菜……
@yonbyousi 呜哇好可爱好直译的日语名字啊好像阿拉伯婆婆纳???说起来我第一次听到日本朋友说白菜(ハクサイ)的时候也意外了一下没想到读法就是白+菜这么直白。以前听过的江湖传说是娃娃菜是大白菜收割过之后留在地里的根又一次生长出来的产品,所以它叫娃娃菜,有点可疑但挺可爱的……
@yonbyousi 是这样的,我打字的时候也判断了一下是婆婆纳还是婆婆丁
@hibernation 稍微有点扯远的话题延伸:我脑子里总把阿拉伯婆婆纳念成阿拉伯婆婆丁…………道理我都懂但是毕竟名字里有婆婆的唯一指定植物已经在脑子里根深蒂固_(:з」∠)_