@yonbyousi 那我觉得可以放到一起想,比起两根拖把,洗两次鞋底好像更容易接受((((
@yonbyousi 我一般是均匀地倒退着拖地拖到最后擦鞋底(比划
@Lamellumi 我点开嗼站就是想发一条一模一样的嘟!!!!
@IchigoChocolat hhh我也拜托住所稳定的朋友捐了一千打算把实体的东西全部送给她到时候我再自己买一份玩,这个意义上的做完是肯定能做完的啦!我担心的是又像幻水3那样被腰斩,不过既然这次是自己的公司那应该不至于……
@IchigoChocolat 说实话对本篇的期待是“做完就好”
@yonbyousi 虽然没有很具体的证据但总觉得抓实词阅读法是象形文字专属的,不知道是不是因为在脑内合成的实际是抽象图像(……??)我体感一般外国人好像到不了为灵活用法困扰的程度,因为接触的材料很有限,但汉字本身非常非常非常难
@yonbyousi 想起我以前经常遇到的英语困境是,实词都是高register的大长词于是一句话里只能看懂虚词
我看日语经常断错词,然后发现那种给小朋友看的日语确实会把每个词用空格隔开,感觉也更像是一种语言阅读量/经验的问题大于外国人的问题(不过想想字母语言母语者面对汉语和日语应该是更困惑你们怎么能知道哪里到哪里是一个词的
腐女子,梦话和自言自语,FRB随意
switch: 7547-8597-3970