显示更新内容

我的语言能力真是太差了……用我落后两个版本的能力去和别人交流,不是我停止响应就是别人无法接收…… :blackcat_liulei:

随意地安利一个橙光女性向游戏 

之前看选打橙光游戏,突然想回味一下当年玩过的某个欧风游戏,然后成功的拒绝了所有角色打穿共同线被游戏踢出来……总之我现在对进线条件了如指掌!
大概适合:对英国摄政时期/简奥斯汀/看有钱人谈恋爱感兴趣的人
缺点(怎么一上来就说缺点):每个人都好……体面。基本上每个角色都仪表堂堂,光鲜亮丽。所以我非常喜欢达莫洛,女主伊迪丝在他的线还挺狼狈的(但依然有钱)(很有钱)
我比较喜欢的地方:女主很有个性,情感丰富(非常外向以至于我会觉得她烦,内向的人怎么了!很抱歉无聊到你)还有作者对当时历史的考据。我最喜欢的部分可能是,可以攻略各种一开始对你爱答不理的男性……
画面是这样的⬇️应该是从电影电视剧裁出的演员剧照?角色有根据原作写的(费茨威廉·达西)也有作者原创的(霍雷萧·奥德利)。根据前置剧情的不同,同一个角色会有好几条线。恋爱浓度(可以)很高……!毕竟爱情可以说是当时女性的事业,在某些线(博马里斯)那种“钓到金龟婿了!”的感觉非常强烈……

天呢我真的好烦有人给作者留言千万别沾政治这种话……且不说作品一看就是架空的,难道作者和读者都生活在火星上吗?我看你不敢打政治两字在这这个那个的不也是政治的问题吗 :douni_dajia:

不懂为什么去看妇科医生都要问一句有性生活了没,好像从有性生活的那一刻起你的b就开始变异

看到有象友分享了雨果家大公子改编的大悲剧本,仿佛是我翻译的2333顿时戏精式圣鞠斯特附体:这还是我干的!
是谁干的都不要紧。不记得是不是在象上分享过大悲原稿的中文版了。今天街垒日,就再分享一遍。
链接:pan.baidu.com/s/1AP_obdzdY-2SV
提取码:5414

压缩包里一共有九个文件,叫“初稿”的就是初稿,叫“苦难”的是二稿。还有一个是定稿,李丹、方于的译本。
为什么要把定稿放上来呢?因为剩下那两个版本不是我自己翻译的,而是基于李丹、方于的译本整理的。如果法文完全一样,那么我就照抄李、方译本;如果法文有差异,我就按照差异改一改;如果法文有差异,但在我看来只是换了个同义词,我的水平实在不足以让我看出这两个同义词在中文里应当如何区分,那么我就随便找个同义词换上去,以示此处和原稿有区别。
几年前做的东西,因为本人的野生法语几年前还比较菜,可能会出现各种各样的状况。不过好像现在也没有精力再重新整理一遍,所以暂时就这样子吧……也没好好排版o(╯□╰)o

打算把猫从笼子里放出来所以把客厅地板好好擦了一遍,,,累啊!从小学做值日以后我再没有这么认真的擦地板了 :kirby_fadai:

家養了兩個月的流浪小臭貓,還不如之前在家樓下投餵過的被散養的奶牛粘人🥲

带着小猫去医院检查了。身上有跳蚤,其他没什么事,因为跳蚤有一点贫血和发炎。现在做了驱虫在家里大吃大喝。
图为小猫做完抽血检查躲到人家桌子底下。被抱出来的时候医生说这里要好好消毒(

悲惨的新发现:今日无法在墙内平台和网友过同人生活,因为

我是海外ip

翻回去这种影响仍然留存……

发现此事后企鹅一把夺过可达鸭手中的牌牌自己举了起来

显示全部对话

@tardis295 @shuusip 鬼畜眼镜会记录鬼畜值,我觉得还挺有意思的 :douni_tushe: (但是高了不行低了也不行,很难伺候!

查了一下,地味原来是朴素的意思吗?好像一直理解错了 :cdko_xd:

关于桥姬的暴言喜欢的人不要点开 

我是真的不喜欢这个游戏,不喜欢的原因太复杂了,其中主要的原因是主角太地味以及谈恋爱谈得莫名其妙……奈何周围的人不仅很喜欢和我聊,并且总以为我没玩过给我安利,我只能哈哈好的下次一定笑过……赛博虚伪社交真的太累了(

空洞 

坐在奎若旁邊關機之後到現在都沒開機,不願面對 :blackcat_liulei:

显示更早内容
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。