道恩斯be like 100%小豆泥
这个思考的差分好萌
翻到这里的时候,原文是it was time to bust down the door with a well-placed --我:锁啊,考虑到她在本篇里一脚给无辜路人踹下车,她这里也是想用踢的吧锁:yeah我:OK
老头咻一下站起来突然变得巨大只还是挺谐的,感觉能在拉里卡准备冲上去给别人一脚的时候把她拎起来
提名本作中文版截止目前最离谱的台词(英文版的桂冠当之无愧由detective downs is going up摘得)
Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。
提名本作中文版截止目前最离谱的台词(英文版的桂冠当之无愧由detective downs is going up摘得)