显示更新内容

。要是有人覺得我發東西劇透到了可以儘管來罵我我一定會滑跪道歉的

戰鬥力好強啊頗有我初中那會兒覺得無聊特意打tfboys釣粉來吵架的氣勢了,還真的有人來和我吵架是最騷的

我這就過半了啊……可是好急啊好想知道後續 :cdko_aaaaa:

草,我幽靈詭計這就玩到之前的進度了……哈哈接下來對我來說就是全新的遊戲了!通關之後想失憶再來一遍的朋友們羨慕嗎【ntm

下班前聽完vazzy新曲試聽評了不好聽幾個字,現在打開推看到mappi轉了,還說了句「どれも最高よ!?」……就感覺我現在的心情可能比較接近看本科生畢業論文的老師,手頭這玩意兒人山人海食之無味但又好像是有群傻子費了老勁兒糊弄出來的

至於為什麼鰱魚就用了呢因為我懶得為它選正確的字了

显示全部对话

不用花名稱呼國內手機乙女遊戲的原因之一:不想被誤認為我和這些遊戲很熟【ntm

我自己寫車也不會寫dirty talk……語氣詞都不怎麼帶【。

根據我貧瘠的經驗判斷國內商配也不一定就有那麼多演床戲的經驗但因為我幾百年沒有聽過中文車了沒權發言所以還是偷偷嘴兩句就得了【。
以前中文車還是出門就能攔幾部的現在得他媽偷偷摸摸聽

同事B:好可憐,我沒吃的了
A(在紅警):你待會兒我給你拿
B:為啥要待會兒
A:我現在手騰不開
B:手騰不開腿騰得開就好啦
A:?那我就留中間一截在這兒幹活兒你不害怕
B:我不害怕
A:我害怕

唉就是因為有這種評論,害得我每次都很好奇中配有多好,結果點開聽完就很窩火,窩火就要開炮,整得好像我在針對人家一樣,多不好

显示全部对话

我尋思著日式手遊寫出來的台詞就不是給正常三維人講的,我要是選日配就算配得很拉也還能用外語擋一擋呢,中配要是配得拉那母語羞恥buff一疊直接暴擊了,這個損傷很難找人賠償的

草看到有人說夢樂園官號能不能把中配視頻放前面一不小心忘了切就會被日配創到,有太多想說的了總之先笑一下吧

第一反應是訂票服務器崩了怎麼要演出者來道歉,點開評論多看幾眼竟然……感覺是一段很好的日語語料【草
第一是翻譯器翻譯出來的東西傳達的語感和原文差很多,第二是原來值得這麼鄭重道歉,第三是原來道歉到這個程度就值得被大家說「不需要謝罪」了啊(…)

显示更早内容
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。 镜像加速节点: monado.ren