大逆英文版有英语特有笑话诶。
福尔摩斯出场了,自我介绍是Herlock Sholmes。
龙之介:你是德国人吗,Herr Lock?
福尔摩斯:No no I have no "Herr". I mean, I have HAIR.
什么冷笑话(

大逆转裁判1 

第二个案子怎么还真就是斑点带子啦………

大逆转裁判1 

亚双义这死吧………我要怎么说………

大逆转裁判1 

因为之前铺垫真的是前途无量的年轻人,以为死因也会是什么大事件,结果就是这样的……普通的死因………嗯………

大逆转裁判1 

从玩家角度,我时间很宝贵,比起花了五小时得出“摔死”的结论,我更想把这五小时用在别的地方

大逆转裁判1 

龙:给我个机会,证明自己可以成为律师!
英国司法部长:没问题,下午有个死刑开庭,你去辩护。
……就离谱!!!就当那时候还没指定辩护,但就这样让本国资格都没取得的外国人做代理人?第一个案子不还特认真地在讨论领事管辖权!第三个案子就这么随意了吗!

大逆转裁判1 

不对不对,关键还是外国律师能出庭吗啊啊啊?

大逆转裁判1 

同学:放下你成人的思考,放纵自己。
我:班吉克斯来了,现在我只有12岁。

大逆转裁判1 

第三个案子体验好多了

大逆转裁判1 

夏目漱石出场,友:成语小达人!我:我有不好的预感……事实证明我太有先见之明了!!!
夏目漱石:远离家乡孤苦伶仃听到乡音,Most Monumentally Moving Moment!
夏目漱石:特地为我从日本派了个一流律师!Noble, Nurturing, Never-Failing Nippon!
还是夏目漱石:非常乐意告诉大家发生了什么,Shan't Stay Sullen and Silent!
好!!!!!很好!!!!!!英翻辛苦了!!!!!!

关注

大逆转裁判1 

@pokalo 英翻辛苦了.jpg

登录以加入对话
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。