JJ三周目
看傻了
看傻了…………………
这段选项也太多了吧,竟然有四种,截图都截不过来…………
嗯……我最喜欢的应该是私も一緒に行きます!→私が温めます这边
因为其他的选项都是说那我试试写「君の話」,这边是「僕たちの話」啊………………
「まるで舞台の主役じゃないか。そんなガラじゃないのに。でも……」
「僕の腕の中にいるとびきりのアルジャンヌと一緒なら、ジャックエースとして舞台に立つのも悪くなさそうだ。」
ココースキ……………(配图加在这里)
だからこの時点でもうすでに自分が主役になるって決心したんだよね……私も根地ルート見る前に「どうしてこの人主役に出たんだろう、何があったんだろう」ってずっと思ってた…………はあ…………
JJ三周目
关于上面的选项那件事捏…比如说捏…做个阅读理解
刚才根地说“我一直以为クロウリー只是被シシア的才能吸引的,但或许不是这样呢。在像这样的平淡无奇的交流中也会萌生一些东西吧。”
这句话让我想起刚过圣诞的时候kisa的独白里有一个选项是这样的
(我本想回应根地前辈的期待的……)
(和根地前辈在一起的时间很开心……)
这两个选项就是分别对应根地提到过好几次的,kisa的才能和kisa这个人本身吧。
虽然我当时选的是第一个因为觉得第一个更像满脑子表演的他们俩,联系到这里一想,就觉得第二个也很有味道……根地是在无意识中被kisa本人吸引,kisa也在寻求着舞台之外的根地本人…………
这么一品不觉得很香吗………(可能不觉得(可能只有你这么觉得(你说这些谁懂啊
JJ三周目
白田你真的已经完全是个组长了………呜呜……孩子很感动……你为什么在别人线这么可靠又能干啊………(不是说在自己线不可靠的意思
この人、一度意識し出したらめちゃくちゃ口説いてくるタイプなんですね……
suzu,你就是光之结晶(确信
附带田中右解说wwwwww
等下!最终公演的配音听起来每条线都不一样…………创的最明显,我看了三条线他的开场同一句的语气全都不一样,可能因为他每次说的台词本身也差很多……
不会同一句也全是新录吧?要命啊……
但是每场都不一样好像在看真的演出的日替!好厉害……!
草,竟然把校长拿来当梗wwwww
我ら央國キルツェ!
狂楽の覚悟はお済みか、諸君ッ!
草,打出这句才发现国用的是旧字,不愧是你,根地黑门
看了剧本鉴赏
倒着看的,现在看完了终公和冬公,秋看了一半
我永远喜欢冬公演……
游戏里没有的台词好多啊!!!百合!
一些游戏里有些突兀的地方台本里其实也都是有上下文的!谢谢!有台本鉴赏太好了!百合!
还有一边看一边回忆哪段游戏里没有哪段加了即兴好开心,因为二三周目基本都用skip跳过去了,也能复习一下剧情……百合!
变成动森里口头禅是百合的居民了草
铃悬木里yuma的和声好好听,特别是「銀色のお月さま」这两句,加了和声以后瞬间变好听……
但我完全听不出来和声的调,永远被主旋律拐跑……学不会……