順著marry的推去翻洋妞的推,沒看到towa的屌圖倒是看了一堆屌圖
這又是什麼翻譯【※七海的記憶裡這句話的原文應該是「その言い方…」我也不知道是不是總之我看這個翻譯一點都想不起原文
好的七海查證回來,是「馬鹿馬鹿しい」……………………………………洋人,你們
@meganey 妈呀………………这翻译笑到打鸣()
@CLane 七海:可能gay是快樂的意思,可能有點英語語境的那種吐槽吧我不予置評,我不知道,只知道這句話和馬鹿馬鹿しい看起來真的沒什麼關係【
@meganey 可以说毫无关系…………它但凡译成sound stupid这种过于chiglish的本人英文快丢给老师的发言我觉得都合适点。
Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。 镜像加速节点: monado.ren
好的七海查證回來,是「馬鹿馬鹿しい」
……………………………………洋人,你們