和同事聊,本来是在聊杀鱼,因为同事的partner有的时候会参加yiddish threater的party,之后就把鱼杀了烹饪吃了。聊到纽约有很专业的用依地语表演的戏剧(yiddish threater)。戏剧的内容,很多赞美诗,摇篮曲。yiddish和德语比较像,同事的partner在学习yiddish语言。
想来也不奇怪,yiddish是德系犹太人使用的语言。纽约是世界上jewish人口最多的地方。犹太教也是纽约第二大宗教。(第一是天主教)。我很爱吃到上瘾过的bagel就是东欧犹太人的面包。起源于南德。
glitch就是一个来源于yiddish的词。50年代的电子工程师们发现信号错位闪烁的问题,但并没有英文词汇可以很好的表达这种常见的信号现象。glitsh这个词就被引入。
@lululll 我感觉当时的程序员给这俩起名的时候是根据英文里的catenate和chrono-起的。拉丁文和希腊文词源应该是后来解释的时候往前推的。要说也只能说英文本身是大杂烩