◆小提琴手(森林驿站)
ヴィオラン/Violynne/碧欧兰
为什么只有小提琴手打从一开始就在离大妖精近的驿站,我猜测其中一个原因是因为乐团里小提琴的音色跟手风琴最像,而后者是野炊唯一会从驿站消失的乐器,所以用小提琴来串联起两代的驿站音乐;乐团任务完成后,小提琴奏的确实也是卡西瓦在驿站时奏的旋律(伊波娜之歌变奏)。另一个原因可能是这四件乐器里小提琴的solo更符合「小夜曲」这个主题
・乐团中只有她是女生,应该是因为小提琴的外号“乐器皇后”
・她的名字在英文里跟小提琴(Violin)同音,而日文里则是小提琴(ヴァイオリン)和中提琴(ヴィオラ/Viola)的融合。另外Viola本身也可指紫罗兰,所以是紫发。……中译虽然蹭到了个兰字,但第一个字选了碧所以还是只能打零分的程度。个人觉得改成梵欧兰都好些
・她拿的小提琴琴头(琴卷)部分是马首的形状
・小提琴上有跟圆号喇叭口相似的花纹
・她的马甲花纹是四人里唯一一件马尾在正面的,而且长长的马尾形似小提琴身上的f孔;马前蹄微抬、回头张望,可能也有点像我们遇到她时她犹豫不决的心情
・豆知识:现实中小提琴的琴弓弦一般以马尾毛为材料
◆吹笛少年(高原驿站→平原驿站)
フェーイ/Pyper/菲伊
・日文名应该是取自笛子(フエ),英文名则化用自Piper(吹笛人),两个都一目了然。Piper本身是个中性偏女性的名字,而且给人明亮、活泼的印象,也非常适合他。倒是中译你在干什么啊中译……
(印象中好像不少日本人都知道フェイ=中文的飞,跟他爱爬高爱蹦跳也不是不能联系起来,但这个解读有点牵强)
・他的制服设计也跟别人不一样,首先是整体上更为活泼,比如像童子军一样的领巾和七分裤;另外他马甲上的花纹看起来像一匹奔跑着的小马驹,尾巴也是蓬松的二叉尾(有点像他的刘海)
・豆知识:世界上最古老的乐器是一件有5~6万年历史的骨笛,据信是由尼安德特人制造。事实上已发掘的古乐器中,最古老的前三全都是骨笛
其余成员明天有时间再细看,先简单马下:
◆圆号(塔邦挞边境→雪原驿站)
ユーフォル/Eustus/余福尔
查了下日文名有可能来自上低音号(ユーフォニアム),然而圆号跟上低音号是两种东西,吹奏方式也完全不同
◆太鼓(卡卡利科→双子驿站)
ビーツ/Beetz/毕兹
这位就很直白了,名字很明显取自鼓点(Beats)。从肤色和面相来看他应该是沃特里渔村出身,听渔村的BGM也能注意到他的太鼓音色。
比较迷惑的是他拿的似乎是手鼓……
这两人身上的马都是站立不动的成马,眼睛跟马车上一样镶了宝石
◆团长
ミロヤン/Mastro/米洛央
詰んだ…目前只能勉强看出英译好像有个Master在里面。
胡须是音符、鬓发是四分休止符,眉毛硬要说的话是八分休止符吧……
然后之前也讲过乌玛纳利日语里其实是纵马的意思,但看来音译是为了最后的乐团名。英文是Stable Trotters,好奇要怎么和林克连起来
王国之串~乐团
草昨天的我简直是聋了,渔村bgm这么明显的手鼓声我怎么会听成击鼓