:o_orz_cry: 查語法看hinative就明顯感覺到能給你解釋清楚的人必定是其母語掌握得好的,聽起來很像廢話但實際上很多人在翻譯上都會忽略這件事,比如搞日翻中的其實不是日語不好是中文不好,沒錯我講的就是幽靈詭計簡中,昨晚看到致死量「啊這」出現的時候老實說還是很窩火的

@meganey 之前看到你说选了简中来玩幽灵诡计我还有点惊讶的,当初因为听说了简中翻译的迷惑操作,我玩的繁中……

@lmilmi 因為繁中的人名地名翻譯選字我看著彆扭【途中簡繁切了好幾次後面發現怪累的就放著不管了
看到妹妹翻成關音老實說還是有點心頭一梗的【

关注

是的宗旨就是大家名字都和死亡有关 

@meganey 卡巴尼拉-屍(かばね)
艷茉-閻魔-エンマ
詠綿-永眠-エイミン

· · Tootle for Mastodon · 0 · 0 · 1
登录以加入对话
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。 镜像加速节点: monado.ren