显示更新内容

官中還是處理成甜甜圈了
翼夢漢化譯的是「甜甜蘇」,估計是考慮到明明這玩意兒叫ドーナツ可為什麼是右圖這個樣子的東西……所以權衡了一下造了個新詞罷

如圖所示,我的dmmd一週目通關是在2012年8月17號
(SOS年代感發言)

显示全部对话

beni變beri……我都快懷疑其實是為了不和民間漢化撞才特意搞出不那麼準確的發音了……可是ベニ很明顯是在雙關「紅」罷總感覺不是很爽【【

腦仁(brain nuts)怎麼就變成街頭熱鬥派了,你們街頭熱鬥派不是已經對應了リブスティーズ這個詞嗎 :cdko_sweat_smile:

這個文本水平排布也給我一種非直線上下浮動的感覺……好奇等椅子出來的時候特效怎麼處理了
不如說其實我現在基本上都在期待特效是怎麼處理的了【。

AパーツのSシリーズ是怎麼翻成這樣的……
是語文不好吧【撓頭

显示更早内容
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。 镜像加速节点: monado.ren