繼續批判
rm裡薩有句「太悲哀了,接受吧」英配直接don't deny me embrace me
日文自帶曖昧也沒有主語所以整個感情表現是有很多詮釋空間的,所以薩才會神神叨叨的難以理解要結合很多線索才能大致推斷出他腦子裡的想法,英語反而感覺在按頭我去接受某種解釋,那確實是這樣更「好嗑」哈【
@nanamisakura 用一下你的.jpg
本来只是吃饭没想到变成吃谷的记录
@lmilmi
好
@nanamisakura 其他人有這個待遇嗎.jpg
本来只是吃饭没想到变成吃谷的记录
@lmilmi 臥槽愛娜這麼多遊戲穀,我要去看
@lmilmi 笑死
還要來點特寫懟臉.jpg
@aapa 該來玩洛克人X了
想了下還是疊吧,請大家玩og.jpg
是這樣的,個人認為世界上有種動人的關係性叫「我要拼盡全力和你做個了斷,因為這也是和我自己做個了斷」……。這種情況下不需要互相理解只需要弱方燃燒靈魂和強方精神動搖就好了(…)
玩我愛玩的,我超強