显示更新内容

@asmecho 和我當初完全一樣,聽見是若本爺就覺得這人肯定有問題【。

@lmilmi 確實ww
不過本來他就擅長主持,擅長熱場控場還敢整活,結果就是到2024年沒換過一次主持,妥妥的長期飯票【

@lmilmi 這是2008年tales of festival(反正是個傳說系列每年舉辦一次的活動)底下的評論

@lmilmi 就是基本上這個BGM出來就會有一個熱情洋溢的男人出來喊大家好這樣

傑洛斯的主題曲,出場必帶這個BGM,所以tof裡小野坂主持一出來也是這個BGM,也就是說等同於傳說系列馮鞏

Zelos-桜庭統
music.163.com/#/song?id=513489

@yukineeeru 笑死
剛剛我還在和同事說感覺領導已經習慣我晚來了,早些時候提早三十分鐘到都要被說來太晚的

什麼啊這是(不是說不批判了嗎) 

誰給洛伊德加的年上人妻控人設啊kora不會是想體現缺母愛吧總之感覺有一點點無語(…)
大概就是那種和誰在一起沒關係但性癖是年上的感覺吧但還是……

不對啊傑洛斯也是一種年上姐姐【終於瘋了

显示全部对话

@Dragmon 然而tob官中譯名是緋夜傳奇 :cdko_xiaosi: 完全不沾邊了
日本人考據結果是berseria這個生造詞意義比較綜合,有巴薩卡這個意思,同時TOD2裡也出現過同名的植物,還有一個猜想是ベルセリア是幾個主要角色的名字開頭拼在一起,草

@Dragmon 情熱傳說其實取熱情這個意思還好畢竟zestiria是取自zest的生造詞,我唯一困惑的是為啥一定要把字倒過來……可能是直接從日語搬的【

其實同樣很誤導人的就是……仙樂傳說啦!!它真的和音樂沒關係【。
交響傳奇雖然也有點誤導但還是能領悟到大家的心靈互相呼應這層意思,但仙樂真的摸不著頭腦
總之tales of symphonia→tos絕對沒錯

显示全部对话

啊伍德刪了
其實我局的主要是官中出得晚,大家比起宵星傳奇這個正式+正確譯名更熟悉薄暮傳說這個民間錯譯,所以不如一律統稱tov就好了,反正tales of vesperia是絕對不會錯的

怎么又在开坑啊之有空就玩tov串 

@Nemuri 什麼啊這不是很有品嗎

別搞你那殘影演出了skit大頭也殘影漸變3D動作模型也殘影沒啥演出意義又晃眼睛……

显示全部对话

我真的笑了這個獅子戰吼的獅子特效怎麼像打地鼠一樣往對角方向直直伸出來啊(…)

显示全部对话

不行還是要批判兩句
怎麼作為新作看起來打擊感比GC版本篇還差啊同樣的術技對比起來真的很弱雞誒……

显示全部对话

原諒了,不批判拉塔特斯克的騎士了(…) 

被老師催交半年前的作業啊啊啊啊笑死了好喜歡……我就是愛看這個……

显示全部对话
显示更早内容
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。 镜像加速节点: monado.ren