查了一下,zhong应该没毛病,盛不好说,应该只能按顺口的来了
@Lamellumi @yukineeeru @myk 好!万能嗼嗼!
@minaoto 我也是看的这个,所以觉得程度高应该读zhong ?盛写保护的意思对应不了中文,我觉得就可以按汉语习惯来读sheng了
@myk 那参照这个编乎回答呢?
日本人名中的「盛(もり)」字,在汉语中应该怎么读? - 亜恵恵阿由的回答 - 知乎
https://www.zhihu.com/question/50327114/answer/120459479
没想到要去看平家物语(只记得跳海的人
@minaoto 这个回答看过了,答主也说从平家物语看有问题毕竟清盛不是第一个盛。不过我反正读的也是sheng理解成繁盛,人名读cheng听着好奇怪
@myk 这个应该属于「人名训」,参照https://ja.wikipedia.org/wiki/人名訓
顺便我读sheng(虽然从意思上来讲确实应该是cheng)和chong(または程度が甚だしい)
最后说一句我还是不懂藤原公任的公任为什么念きんとう