平家人名多音字好多,想知道大家怎么读的 :douni_yun:
~盛的盛读もり,意思上应该是cheng?但我觉得sheng更顺口
重~的重读しげ,意思上应该更接近chong?但我觉得zhong更顺口

关注

查了一下,zhong应该没毛病,盛不好说,应该只能按顺口的来了

@myk 这个应该属于「人名训」,参照ja.wikipedia.org/wiki/人名訓
顺便我读sheng(虽然从意思上来讲确实应该是cheng)和chong(または程度が甚だしい)
最后说一句我还是不懂藤原公任的公任为什么念きんとう :blackcat_liulei:

@minaoto @myk 公是「きみ」→「きん」演化来的,像公達就是きんだち
任确实不知道为啥(虽然维基字典里有

@minaoto 我也是看的这个,所以觉得程度高应该读zhong ?盛写保护的意思对应不了中文,我觉得就可以按汉语习惯来读sheng了

@myk 那参照这个编乎回答呢?
日本人名中的「盛(もり)」字,在汉语中应该怎么读? - 亜恵恵阿由的回答 - 知乎
zhihu.com/question/50327114/an
没想到要去看平家物语(只记得跳海的人 :blackcat_tantou:

@minaoto 这个回答看过了,答主也说从平家物语看有问题毕竟清盛不是第一个盛。不过我反正读的也是sheng理解成繁盛,人名读cheng听着好奇怪 :douni_yun:

登录以加入对话
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。