昨天听Mike Mena分析language as proxy之后,今天再看到由扭时一篇亚裔作者文章"In Paris, I Get Judged on What I Speak, Not How I look"引出的“法国是否真的以说不说法语来判断别人”经历分享,会有一种以前说不出哪里不对的散点终于连成线的感觉。
语言被作为了“是否认同/融入文化”的proxy,尽管可以轻易举出这个推论不适用的各种例子,依旧成为了一种ideology,并且产生了广义的violence。当法国/加国魁省的人捧着自己受伤的民族自尊心要求别人“在法国/法语区就要说法语”的时候,他们恰恰是作为当地的dominant group/站在权力的绝对上游在这么说的。而大量承受dominant group制造的language violence的人往往并不是英语母语者(e.g. Global South移民),而那些violence并非没有material consequence。
(以及,魁省人大讲法语“传统”和英语入侵威胁的时候,indigenous people翻了个白眼。)
另外,分享中有一条经历说去警局办事不说法语会被直接拒绝,我几乎立刻想到了David Graeber在The Utopia of Rules里指出的:police不是为the people服务的,而是为了enforce the state的治理(包括ideology的强制推行)。
@L 想!技术很烂所以觉得需要多练练!
重新编辑了一下以前的这个找免费拼贴素材的资源日记(可以不通知作者,免费商用的插画图片)。补充了7.8个新的网站,如果你有觉得质量也很不错的网站,欢迎日记下留言补充(#^.^#)
啊?加拿大的宝可梦中心是网站坏了吗!!怎么不连wifi就变成维护中了!连vpn也上不去!我想买的礼物下周就要用了很急啊!我知道错了下次再也不纠结两个小时边看边刷新页面了行吗!(讲道理我也不知道为什么我只是手动看商品就要说我是机器人……我刷毛象比那还刷的快多了……
我为平静的生活做了很多。