@minochan 还挺实惠的
@minochan 日元?
泥
所以这样就可以理解为什么几乎有一代人以被烙下兽印的格斯自比,可能也是剑风传奇人气如此之高的一层隐秘线索。他们每一代人确实是被出卖的上个时代的遗民。而大学扩招以后才长大的我,显然还是太外围了,本来就不配蹭这个身份……
@dragonbelly 不完全是,也可能和虐人有关系
三次
https://x.com/translate_cn/status/1910474069918781527
没有那么有用但总是有点用的,虽然现在想到的故人其实并不是朋友
@VermilionScourge 首先NS2那时候就没有预告片,所以对官方而言相当于没放任何消息
@VermilionScourge 不对,三字游戏也没说首发PC?
@VermilionScourge 真好啊
我其实是被乌鸦吵醒的,早上是你晚上也是你.jpg
@VermilionScourge 或许深夜会有猫头鹰衔来意外的好消息
@minaoto 来自PV1的宣传词“兄弟撅一下”吧
诛心之论
@sayoarashi 我偷窥过其中几位译者在豆瓣的账号。译者的文字功底应该是合格的,但行事态度是相当扭曲的,使用大量网络用语应为故意,表达的是对正统汉语本身的憎恨。但如果憎恨的是汉语(甚至可能超过对原语料),那么翻译的动机是什么?
=鱼腩 FUB free, sry for 无言follow
中老年萌豚,不间断闪回各种ACG记忆
还没有打野吹
大体上G>A>C
TW:键政浓度非常高且容易同二次元话题随机耦合,如带来不安非常抱歉