@aapa 4是对的,ため和ために都可以,不如说表原因时用ため更多一些;
11如果不考虑选词填空不能重复用的话,我觉得单看也是可以的XD

@Lamellumi 谢谢猫苔老师解答
4确实,而且题目提供的词是だめ没有に……看到答案后只觉得自己被骗了(
说起来6的ずっと要怎么翻译,我一直想上班的意思吗

@yukineeeru @aapa 草,那都怪书写错了
想一直上班,好震撼的例句…..

@Lamellumi @aapa 其实是我想一直在这家公司上班,可能人家待遇比较好

@yukineeeru @Lamellumi 草 怎么分辨出来这个ずっと是在形容“一直想”还是“一直上班”的……

@aapa @yukineeeru @Lamellumi 这句话是想一直在这家公司上班的意思;中文里“一直想”的意思应该是,我一直有一个愿望(现在终于实现了),所以对应日语应该使用过去的形式

@myk @aapa @yukineeeru 是的,类似I‘ve always wanted to…,要用やりたかった/したかった。我刚才写的那两句为了方便理解加了前から,不加也是一直想的意思,因为是过去时

@Lamellumi 哈哈哈这里回复太混乱才看到前面你已经回答过了!

关注

@myk 我觉得你讲得超好理解!!
这个串已经被回复出几个枝丫(?)了wwww

@Lamellumi 哇被夸奖了好开心!
因为大家助力嗼友学习日语的热情十分高涨!

登录以加入对话
Monado

Monado 是一个以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。在这里,你可以畅所欲言一切和游戏有关的东西,包括但不限于游戏日常、心得、感想、同人等;当然,吐槽自己的生活也完全没有问题。请在遵守所在国家或者地区法律法规的前提下自由的使用。 镜像加速节点: monado.ren