看完了 ign 的那篇谈游戏科学和女玩家困境的文章,文风和文脉只能说是特别棒。分析眼光很到位,有充足的一手访谈资料,还真的理解中文互联网上的黑话种种,甚至对微博豆瓣贴文的翻译还很用心。(众所周知,casual talk 的翻译难度基本上是第一梯度的……)共同作者里有一个不知是粤语区还是港台的人,应该是得益于这位的冲浪经历吧。
然而因为这个话题不可避免会扯到政治,所以原版就是用英语写成的,被同步发到 ign 中国的概率更是零。这样一篇由华语人士调查执笔,写给大陆人看的文章,注定不会被绝大多数大陆人看到。唏嘘。
@namehaonanqi 从多个平台破碎的脉络里拼出完整的线索,我觉得就是它的长处。来读文章的人不需要是冲浪高手,也能了解事情的全貌这样