憋不住了,在這裡吐槽一下。說房思琪沒有文學意義都是修辭堆砌,只能說明講話人既不懂什麼是文學意義也不知道什麼是修辭。房思琪跟洛麗塔剛好是一問一答:文學就是巧言令色嗎?文學當然是巧言令色。都講成年男人強姦小女孩,納博科夫那邊說如此醜陋的內核,依然可以用修辭包裝得無比華美。林奕含這邊講即使修辭無比華美,內核依舊醜陋。兩人摸到的是同一枚硬幣的兩面:文學就像洋蔥,剝開層層修辭,客觀真相並不在其中。
如此直接質問文學的作品沒有文學意義,那我不知道什麼還有文學意義。去年門羅的醜聞爆出,以女性主義寫作聞名的女作家縱容丈夫性侵女兒,只能說此般質問仍不曾過時。
有趣的是常見人做高貴姿態嘲諷林,卻少見同樣的刻薄留給納博科夫——此人才華橫溢,但是公開鄙視道德:「並不是說我認為亨伯特·亨伯特和洛麗塔之間的關係不道德,是亨伯特自己也這麼認為。他在意,我無所謂。我不關心公眾道德,無論在美國還是在別的什麼地方。」而林相反,下筆都怕辜負受害者。正是因為如此,她便顯得格外可欺嗎?
#SCP基金会翻译推送
鱼的纯新手语法指南
https://scp-wiki-cn.wikidot.com/fish-s-absolute-beginner-s-guide-to-syntax
嘿,小朋友。
我是Fish^12。想学CSS吗?这是我CSS系列的第二篇文章。在阅读这篇指南之前,请确保你已经掌握了前面的内容 ......
=鱼腩 FUB free, sry for 无言follow
中老年萌豚,不间断闪回各种ACG记忆
还没有打野吹
大体上G>A>C
TW:键政浓度非常高且容易同二次元话题随机耦合,如带来不安非常抱歉