地图名考察
湯の花とは、温泉の不溶性成分が析出・沈殿したものを指す。
所以直接翻译成汤花大溪谷?
ゴンズイ:権瑞,日本鳗鲇
なめろうとは、房総半島沿岸が発祥の郷土料理の一種で、魚類と味噌、薬味などを合わせた叩き鱠
总之是一种鱼料理对吧,たたき我到现在不知道该怎么翻
@Brsu 谢谢糖宝!!!
@yukineeeru 被控制的可还行www店长看起来真好吃)
@yukineeeru 比如以前的住宅区和刷子或新叶队友排排的情形:帮我涂墙!帮我涂墙!帮我涂墙!!!
@SinozakiRelease 这次应该会有海绵或者水气球啥的吧!
@yukineeeru 应该会加!不加的话所有短手都要气死
地图名考察
@yukineeeru 草,雀雀怎么就开始了,超人
地图名考察
@yukineeeru 眼一滑看成了蛋花汤溪谷(……)
鱼松鱼糜鱼糊糊(鱼糊糊
地图名考察
@Lamellumi 鱼糊糊好
地图名考察
都有官中了鬼才考察咧!!!!(有人想看吗