转发
【《超级马力欧兄弟大电影》首映口碑爆棚】
周六,《超级马力欧兄弟大电影》在洛杉矶举行了首映式,大部分出席人士都给出好评,整体口碑非常不错。
外媒 Kinda Funny 的 Tim Gettys 表示:“这部电影真的太棒了,我不止一次因为其中的故事而流泪。电影中音乐的存在感很强,任天堂粉丝一定会为之着迷。我不确定历史上有没有哪部电影充斥这么多彩蛋,而且还都是贴合电影主题的好东西!”
任天堂油管官方节目《任天堂一分钟》的前主持人 Kit Ellis 和 Krysta Yang 也同样给出盛赞:“我们刚刚看完电影,天哪,简直太不可思议了,这是一封跨越几十年光景献给马力欧的情书。任天堂粉丝肯定会想看很多次。”
电影制作人 Deondre Aviles 说:“这部电影值得完美的评价,我给它打了 10 分。自 2014 年的《乐高大电影》以来,我还没有看过这样的动画电影,流程中充满令人惊叹的动画和音乐。我期待未来能有任天堂电影宇宙!”
推特电影新闻和评述账号 Atom 称:“我们将在大荧幕上与马力欧水管二人组进行一次迷人的冒险,流程中充满了有趣的配角。而且这不仅仅是一部电子游戏电影,或许它也是有史以来最好的家庭电影之一,恰当的结尾还为下一部电影做了铺垫。”
不看亏了
【赛博沧海拾遗】
神游未发售游戏——塞尔达传说:魔力面具(魔吉拉的面具)沉寂19年首次披露!
【游戏介绍】
钟楼镇里流传的一个谣言正在变为现实——三天内月亮将撞击地球!我们的小英雄林克不得不在剩下的72小时内找出避免地球遭此厄运的方法,而当林克发现幕后的指使是拥有强大邪恶魔力的魔吉拉面具时,一场与时间赛跑的拯救世界的勇者之旅开始了……
——神游在线(iQue@Home)
【项目说明】
2003年,神游科技(iQue)与任天堂合作,致力于将任天堂的主机和游戏进行本地化引进,并计划将大量的任天堂中文化游戏引入国内,但因为诸多障碍和问题的存在,最终未能如愿。
2004年,神游曾经在官网等物料里宣布了塞尔达传说:魔力面具(魔吉拉的面具)的发售情报,该作原本在计划内会成为继塞尔达传说:时光之笛(时之笛)之后,第二部中文化并在国内正式上市的塞尔达系列作品。
但是魔力面具因为未知原因最后并未发售,在当时成为了国内游戏史上“最黑暗的一天”,可惜并未引起广泛重视。时至今日,成功发售的任天堂国行游戏依旧寥寥无几。
抱着对于作品无奈流产的遗憾,以及对官方在过去对于中文市场所做的努力被白白埋没的不甘,当我们注意到在Gigaleak中意外泄漏了iQue Player版魔力面具的早期工程和一些资料的时候,一个拯救出早已被埋入茫茫历史尘埃的赛博文物的计划萌生在了心头。
我们首先联系到了已经初步尝试编译的外国神游爱好者,在得到掌握相关技术、且对这份历史产生兴趣的协作者的意愿后,几个志同道合的人所组成的跨国小组便成立了起来,修复工程也就此正式展开。
然而,修复的过程并非一帆风顺,大家彼此在现实中都有各自要忙的事,无法将太多精力投入其中。
面临原始ROM的程序和破解相关问题、外国友人对于导入中文的经验不足等挑战,项目曾停滞了很长一段时间,直到一些新成员的加入才得以继续。
而后,原始ROM过于早期,还有一些程序上的BUG,且神游相关的文档也存在一些错漏、或是排版等相关问题。我们在这方面也付出了很多精力,才使得ROM能够顺利运行、并显示排版合理的文本。
在导入完成后,大家也早就精疲力竭,但此时ROM还没有经过实际游玩测试过。因此又花费了许多时间去测试游戏中的实际显示效果,并修复了相关问题,这才在这款游戏公开的19年以后,成功复原出了现在这份尽可能符合神游当年发售质量的“完美版本”。
【人员名单】
[简体中文本地化]
iQue Engineering(神游工程队)
[Project Unmask]
修复人员:无敌阿尔宙斯、Jhynjhiruu、新人库帕、********、洗涤子
协助人员:SnDream、*****、扭TYPE-小光
【游戏说明】
1. 该ROM基于Gigaleak泄漏的iQue Player版魔力面具早期工程编译,整合神游的翻译文本,并修复了各种问题。但由于正式版本按计划推出已经不知道是哪个平行宇宙发生的事,因而无法保证该修复版本游戏内的效果和正式发售版百分百相同,敬请见谅。
2. 修复原始ROM无法在模拟器/N64烧录卡存档的问题(iQue Player版存档方式与N64原版不一致),该ROM目前在模拟器/烧录卡/iQue Player破解机上都能够正常存档。
3. 修复原始ROM无法在长湾海岸正常触发剧情的问题(iQue Player版专属BUG)。
4. 修复原始ROM伊卡纳溪谷精灵之泉背景颜色异常的问题(N64原版问题,仅欧版修复了该BUG)。
5. 加入了原始ROM被阉割的振动功能(iQue Player硬件不支持振动),可以在模拟器/N64硬件的手柄上实现振动。
6. 该游戏当初大多数部分以美版为基准翻译,受时代限制,当时的神游的文风、字体、译名风格均与现在有所不同,游玩时请充分考虑这一点,具体翻译标准请以最新官方中文版的塞尔达传说系列游戏中出现的翻译为准。
【联系反馈】
电子邮箱:me<AT>chasedre<DOT>am
Github:https://github.com/chasedream1129/project-unmask
【游戏下载】
关于ROM运行情况及模拟器须知,请阅读:运行情况及模拟器须知.pdf
关于iQue Player破解,请阅读:又一个iQue Player破解指南.pdf
发布主页:https://chasedre.am/2023-04-01-project-unmask
宣传视频:https://www.bilibili.com/video/BV1FL411D7Y8
互联网档案馆:https://archive.org/details/project-unmask
Github:https://github.com/chasedream1129/project-unmask
阿尔宙斯差点通关
昨晚兴冲冲通了个关然后打通关后的剧情,满世界传送收了所有石板干掉了望罗和他的二段变身boss,正准备迎接结局……
请邂逅所有的宝可梦
我问雀雀怎么办,雀雀估计翻了个身继续睡觉了,所以我也去睡觉了。
这个世界上没有比美少女更美好的东西了。
关于我玩过什么看过什么,在玩什么在看什么的bangumi:https://bgm.tv/user/dzcsings
过往写过的长文在 #斯奈的肝