因为缺乏可以使用的+86手机号,我的微博帐户(https://weibo.com/u/6517591005)现已无法更新。
因此,我在中文的任天堂主题Mastodon实例Monado注册了账号(https://mona.do/@ChineseNintendo),以便继续更新中文内容。
我在2018年注册了微博账号,以便把推特上用英文发布的一些中文用户也可能感兴趣的内容分享给更多的受众。绝大部分的微博内容都是Twitter内容的翻译,也有部分和其他微博用户的互动。
为了方便无法使用微博的人访问我的微博内容,我的微博记录已经备份到了个人网站:https://iquehistoria.neocities.org/WeiboArchive/html/weibo
终于!Mastodon终于完善它那搜索功能了!虽然这个pr上个月就开始讨论了,我火星了。
公开嘟文搜索、条件搜索:包含(内容类型)、嘟文类型、语言、时段、来自
是否加入公开嘟文索引是可选的,具体是在个人资料里将自己设为discoverable。
@Hisou 因为mstdn曾经就有人关注这些画师了,一直都有收到对方实例的推送,所以有以前的内容
Monado是只有你关注过,所以只主动获取了最近的内容,并在未来持续接收推送
联邦宇宙软件获取各种信息的方式主要是接收推送,因为主动拉取可能会使对方服务器产生压力,而且主动的数据量太大了
@Hisou 如果你确实想在本站轴看见对方账户之前的嘟文,也不是没有曲线救国方案,但是很麻烦。
简单来说就是让Mastodon去主动获取呗,操作上来说就是:复制目标嘟文连接=>放进Monado的搜索框搜索。这样在搜索的时候就会主动去拉取
@Hisou 没有这种东西,是联邦宇宙推送机制导致的。
存在Following关系,或与目标实例加入同一个中继后,再或者有人转嘟,对方实例才会将嘟文推送到Monado的inbox。
misskey.io没有加入中继,且你今天才关注那几位画师,所以Mastodon只会主动去获取置顶嘟文以及最近前几条嘟文,未来的嘟文才会推送到Monado的inbox
[1] 联邦宇宙(Fediverse)即所有使用 ActivityPub 协议互通的服务器合集,包括但不限于长毛象(Mastodon)、Misskey、Pleroma
@shengdanhu @yukineeeru
狗管理隐藏掉了...
-Monado汉化组-《塞尔达传说 4支剑 25周年纪念版》汉化发布!
【游戏介绍】
>《塞尔达传说》系列首款多人游戏作为DSi 创软免费发布,4个林克为了救出被“风之魔人 古夫”掳走的塞尔达公主展开了冒险。
《塞尔达传说 4支剑 25周年纪念版》是2003年发售的 Game Boy Advance 游戏《塞尔达传说 众神的三角神力&4支剑》中收录的《4支剑》的 Nintendo DSi 创软版本。
新增了“单人游戏”模式,一个人也可以轻松体验带领伙伴的协力游玩。更收录了25周年纪念版限定的新关卡,能玩到令人怀念的红白机、Game Boy、超任风格的关卡。
【项目说明】
2020年8月底,我在折腾3DS的时发现塞尔达系列竟还有一作冷饭《4支剑 25周年纪念版》没有被汉化,怀着“希望在塞尔达中文社区留下足迹”的想法,邀请本本子一起开坑。
这是我接触汉化的第一个项目,“摸鱼几个月,填坑一两天”至今已有两年半了。
《4支剑》见证了我从一窍不通的玩家成为现在的低技术力汉化人员,也以此为契机结交了不少朋友,甚至完成了《魔力面具》这一赛博文物的拾遗,今天终于轮到《4支剑》发布了。
本项目开源,希望起到抛砖引玉的作用。在此之后,我仍会以自己的能力为任天堂社区做出贡献,目前在做的有《黄昏公主》NVIDIA SHIELD版官中移植。
选在五一假期发布,希望大家能趁着假期和朋友联机爽玩。新增的“单人游戏”模式,自己一个人玩也要玩得开心!
至于为什么叫Monado汉化组...Monado是同样诞生于2020年8月的,以任天堂为主、面向全平台游戏的、非营利性的中文向社区。
《4支剑》最初的三人中,我是站长,译者永久川雀和本本子都是首批用户...汉化组名字大概就是这么来的吧(才不是想不出名字就随便用了个和自己关系最大的Monado
【人员名单】
[Monado汉化组]
破解:洗涤子
翻译:永久川雀、洗涤子
润色:无敌阿尔宙斯、洗涤子
美工:本本子、扭TYPE-小光
[特别感谢]
天涯、菜“秒”、SteveXMH
【注意事项】
1. 由于字库原因,“使用说明书”未汉化。
2. 神游版、韩版机器可以正常游玩,但进入“使用说明书”会发生死机。
3. 我们可能在后续修订尝试修复此错误,并汉化“使用说明书”。在修复之前请避免用神游版、韩版机器进入“使用说明书”。
【游戏下载】
Github:https://github.com/chasedream1129/ZeldaFourSwords25_CHS/releases
发布主页: https://chasedre.am/2023-04-29-zeldafourswords25-chs
宣传视频:https://www.bilibili.com/video/BV1VP41127La
@lotus
==========> 幸运嘟友是 @Filegneth
【赛博沧海拾遗】
神游未发售游戏——塞尔达传说:魔力面具(魔吉拉的面具)沉寂19年首次披露!
【游戏介绍】
钟楼镇里流传的一个谣言正在变为现实——三天内月亮将撞击地球!我们的小英雄林克不得不在剩下的72小时内找出避免地球遭此厄运的方法,而当林克发现幕后的指使是拥有强大邪恶魔力的魔吉拉面具时,一场与时间赛跑的拯救世界的勇者之旅开始了……
——神游在线(iQue@Home)
【项目说明】
2003年,神游科技(iQue)与任天堂合作,致力于将任天堂的主机和游戏进行本地化引进,并计划将大量的任天堂中文化游戏引入国内,但因为诸多障碍和问题的存在,最终未能如愿。
2004年,神游曾经在官网等物料里宣布了塞尔达传说:魔力面具(魔吉拉的面具)的发售情报,该作原本在计划内会成为继塞尔达传说:时光之笛(时之笛)之后,第二部中文化并在国内正式上市的塞尔达系列作品。
但是魔力面具因为未知原因最后并未发售,在当时成为了国内游戏史上“最黑暗的一天”,可惜并未引起广泛重视。时至今日,成功发售的任天堂国行游戏依旧寥寥无几。
抱着对于作品无奈流产的遗憾,以及对官方在过去对于中文市场所做的努力被白白埋没的不甘,当我们注意到在Gigaleak中意外泄漏了iQue Player版魔力面具的早期工程和一些资料的时候,一个拯救出早已被埋入茫茫历史尘埃的赛博文物的计划萌生在了心头。
我们首先联系到了已经初步尝试编译的外国神游爱好者,在得到掌握相关技术、且对这份历史产生兴趣的协作者的意愿后,几个志同道合的人所组成的跨国小组便成立了起来,修复工程也就此正式展开。
然而,修复的过程并非一帆风顺,大家彼此在现实中都有各自要忙的事,无法将太多精力投入其中。
面临原始ROM的程序和破解相关问题、外国友人对于导入中文的经验不足等挑战,项目曾停滞了很长一段时间,直到一些新成员的加入才得以继续。
而后,原始ROM过于早期,还有一些程序上的BUG,且神游相关的文档也存在一些错漏、或是排版等相关问题。我们在这方面也付出了很多精力,才使得ROM能够顺利运行、并显示排版合理的文本。
在导入完成后,大家也早就精疲力竭,但此时ROM还没有经过实际游玩测试过。因此又花费了许多时间去测试游戏中的实际显示效果,并修复了相关问题,这才在这款游戏公开的19年以后,成功复原出了现在这份尽可能符合神游当年发售质量的“完美版本”。
【人员名单】
[简体中文本地化]
iQue Engineering(神游工程队)
[Project Unmask]
修复人员:无敌阿尔宙斯、Jhynjhiruu、新人库帕、********、洗涤子
协助人员:SnDream、*****、扭TYPE-小光
【游戏说明】
1. 该ROM基于Gigaleak泄漏的iQue Player版魔力面具早期工程编译,整合神游的翻译文本,并修复了各种问题。但由于正式版本按计划推出已经不知道是哪个平行宇宙发生的事,因而无法保证该修复版本游戏内的效果和正式发售版百分百相同,敬请见谅。
2. 修复原始ROM无法在模拟器/N64烧录卡存档的问题(iQue Player版存档方式与N64原版不一致),该ROM目前在模拟器/烧录卡/iQue Player破解机上都能够正常存档。
3. 修复原始ROM无法在长湾海岸正常触发剧情的问题(iQue Player版专属BUG)。
4. 修复原始ROM伊卡纳溪谷精灵之泉背景颜色异常的问题(N64原版问题,仅欧版修复了该BUG)。
5. 加入了原始ROM被阉割的振动功能(iQue Player硬件不支持振动),可以在模拟器/N64硬件的手柄上实现振动。
6. 该游戏当初大多数部分以美版为基准翻译,受时代限制,当时的神游的文风、字体、译名风格均与现在有所不同,游玩时请充分考虑这一点,具体翻译标准请以最新官方中文版的塞尔达传说系列游戏中出现的翻译为准。
【联系反馈】
电子邮箱:me<AT>chasedre<DOT>am
Github:https://github.com/chasedream1129/project-unmask
【游戏下载】
关于ROM运行情况及模拟器须知,请阅读:运行情况及模拟器须知.pdf
关于iQue Player破解,请阅读:又一个iQue Player破解指南.pdf
发布主页:https://chasedre.am/2023-04-01-project-unmask
宣传视频:https://www.bilibili.com/video/BV1FL411D7Y8
互联网档案馆:https://archive.org/details/project-unmask
Github:https://github.com/chasedream1129/project-unmask